누님 1 (Sister1)
.
예전에는 말이지, 나무들은 높고,
사람은 그 그늘에서 바다 바람 맞던 곳인데...
Long time ago, people used to rest under the tall trees that made shades,
and enjoyed the breeze from the ocean.
석양이 질 때는 그 빨간 빛이 얼마나 깊던지,
When the sun sets, how deep and bloody the color is...
갈매기, 어선들… 알겠어? (쉬고) 물고기를 잡아오던 어촌 이라구.
Seagulls, fishing boats… You know? This use to be a fishing village.
이뻤지, 이뻤어.
It was beautiful. very beautiful…
누님 2 (Sister2)
.
어렸을 때 좋은 얘기 듣고 그래서 그런지 몰라도
I appreciate the teachers for their thoughtful care more than
지금까지 바르게 자라준게 고마워요 참, 그 선생님들한테.
learning math or something.
Because of their education, our children grew well.
근데 이제 다 커서 뭐 사회물 먹으면 또 다르지.
Who knows how the kids might change when they enter into society.
언제까지 애들은 아니니까.
They won’t be childrens forever.
누님 3 (Sister3)
.
그런 얘기 들어봤어?
만석동 고양이는 이쁘게 생겼다구.
Have you heard about it?
They say the cats from this village are handsome.
가만 보면 우리동네 고양이들이 이쁘긴 해.
You will see them when you meet them.
불쌍한 생명들, 허투로 대하질 않아 이 동네에서는.
Poor creatures.. we don’t treat them bad here.
누님 4 (Sister4)
.
난 조용해서 좋아요.
I like it here because it’s quiet.
특히 밤이면, 차 소리 말고는 조용~ 해.
At night, particularly, it is very quiet
봐봐. 나무도 얼마나 많은데? 인천에서 다른 곳보다는
Look how many trees are here. Comparing to other parts of Incheon.
푸르르고, 공원도 많아요. 구석 구석에.
there are so much green and lots of parks in every corner.
그러다 보니까, 여름에도 그렇~게 덥지는 않아.
That is why our summer is not too hot.
누님 5 (Sister5)
.
안녕하세요.
저는 화초 키우기를 좋아하는 만석동 아이엄마에요.
Hello, I am a mother who likes to grow plants.
처음에는 그냥 조금씩 화초를 키우고 있었는데요, 자꾸 욕심이 나서
In the begining, I just started to grow just a few of them.
키우다 보니 주변에서 하나 둘 선물을 하기 시작하더라구요.
Now, people bring plants for me to grow.
애들 아빠도 생일에는 이제 화분을 사오더라구요.
Even my husband gives me plants on my birthdays.